Bahasa Jawa, Indonesia dan Tagalog

belajarbudaya

Dalam salah satu forum internasional yang pernah saya ikuti, saya dipertemukan dengan teman-teman dari Filippina. Saya sempat tersontak ketika mereka mengucapkan kata-kata yang sama atau hampir mirip dengan bahasa kita (Bahasa Indonesia). Bagaimana tidak? Beberapa kosa kata mereka sama dengan kota kata bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Beberapa  yang saya ketahui, misalnya:

Bahasa Jawa dengan Tagalog

Iwak/ Ulam     : Ulam (ikan)

Manuk             : Manok (ayam)

Irung               : Ilong  (hidung)

Bibe                 : Bebek

Telu                 : tatlo (tiga)

Papat               : apat (empat)

Lima                : lima (lima)

Enem               : anim (enam)

Pitu                  : pito (tujuh)

Wolu               : walo (delapan)

Ako                 : aku

Aso                  : asu

Pulo                 : pulo

Buntot             : buntut

Tagalog dan Bahasa Indonesia

Kanan              : kanan

Tulong             : tolong

Bandila            : bendera

Tanghali          : tengah hari

Dalam hati       : dalam hati (pilu)

Luwalhati       …

View original post 128 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s